Algumas figuras de linguagem são fáceis de compreender em outros idiomas, como quando se fala sobre amor recorrendo a expressões como “conquistou meu coração”, “estou de coração partido” e similiares. Porém, quando estamos aprendendo uma nova língua, às vezes precisamos de mais informações sobre o contexto em que certas expressões populares são utilizadas para entender melhor o significado delas.
Você sabe, por exemplo, quando se diz que “Jemandem rutscht das Herz in die Hose”?. Este áudio da DW pode te ajudar a descobrir e aprender novas palavras com ajuda da transcrição. Uma dica é que na Língua Portuguesa também nos referimos ao coração (das Herz) em ocasiões como a que o viajante Fred vivencia durante uma viagem à Namíbia, mas a frase dita no Brasil é um pouco diferente da tradução ao pé da letra.
Como atividade complementar, sugerimos uma pesquisa sobre outras expressões às quais os alemães recorrem para falar sobre emoções e sensações.